日语中,关于原因的表达理论上可以分为两种,分别是主观原因表达和客观原因表达。一种是描述主观上的体验和情感,一种是客观上的,多是描述一个常态或是既定的事实。为了帮助大家更加具体地理解这个概念,今天小编给大家分享一些主客观原因的表达例句,一起来看一看吧。
主观原因表达
1
計算が複雑だから、なかなか答えが出てこない。
因为计算复杂,所以不太容易得出答案。
2
あまり高いと思うから買わなかった。
因为太贵,所以没买。
3
私はがんばったからこそ、成績が上がった。
正因为我的努力才取得进步。
4
明日の朝早く起きないといけないから、もう寝なさい。
明天早晨得早起,快睡吧。
5
今日はあまりにも腹が立ったから、ばんばん言い返してやったわ。
今天我实在太生气了,所以才毫不客气的顶了他几句。
6
科学のおかげで肺病が治るようになった。
由于科学进步,肺病也能治好了。
7
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事が早く済んだ。
多亏他的帮忙,工作很快完成了。
8
田中さんにいろいろ教えていただいたおかげで、とても楽しいたびができました。
多亏田中先生的多方指导,旅行十分愉快。
9
私がこのように一人前にできたのはお祖母さんのおかげだと思いませ。
我之所以能够长大成人,全靠祖母的功劳。
10
だって今日一時間繰り上げることを誰も言ってくれなかったもの。遅れるのは当たり前よ。
谁也没告诉我,今天要提前一个小时,所以当然要迟到。
11
だってこれから長い将来のことですもの。誰だって慎重にならざるをいないわ。
当然,这是关系到未来的事情,无论谁都不得不慎重。
12
だってあの子はこの三年間必死に勉強したんですもの、良い学校に受かって当然よ。
那孩子在这3年里拼命用功,考上好学校是理所当然的。
13
子供に食べさせたいばかりにパンを盗んだ。
一心想给孩子吃,所以偷了面包。
14
引き受けたばかりにひどい目にあった。
只因为答应了,所以倒了大霉。
15
病気したばかりに旅行にもいけない。
只因为生病了,旅行也不能去。
16
陽気がないせいかなんとなく体がだるい。
也许是天气的缘故,总觉得身子骨软绵绵的。
17
こうなったのは誰のせいでもなく君自身のせいだ。
搞成这样,不能怪别人,只能怪自己。
18
ゆえあって家を出る。
因故离家。
19
ゆえもなく涙がこぼれた。
无故留下了眼泪。
20
彼が怒るのもゆえなきことではない。
他发火也并非没有原因。
客观原因表达
1
計算の問題が複雑だからこそコンピューターを利用するのだ。
正因为计算复杂,才使用计算机。
2
彼らは体が丈夫だし、意気込みが大きいし、疲れを知らずに働いている。
他们身体好,干劲足,所以不知疲倦地工作着。
3
指導者だけに責任も重い。
正因为是领导,责任重大。
4
海抜千メートルの高原だけに冷える。
正因为是海拔1000米的高原,所以很冷。
5
値段が高いだけに物がいい。
正因为价钱贵,所以东西好。
6
弟は今日病気のため学校を休んだ。
弟弟今天因病没有上学。
7
雨が降ったため、テニスの試合を中止した。
因为下雨,中止了网球比赛。
8
風が強かったために、船が出ませんでした。
由于风大,船没有开。
9
彼は風邪を引いて学校を休んだ。
他因为感冒,没有去学校。
10
正しい政策があってこそわれわれはこんなすばらしい成果を収めたのだ。
正因为有了正确的政策,我们才取得如此光辉的成就。
11
先生の助けがあってこそ今日の私があるのだ。
正因为有老师的帮助,才有今天的我。
12
私は自転車を持っていますが、ほとんど使いません。というのは、交通事故が多くて危ないからです。
我有自行车,但是不骑。因为交通事故多,很危险。
13
今職場では、着物を着る人がほとんどいません。というのは、着物は労働に不便だからです。
现在在工作岗位穿和服的人几乎没有,因为和服对劳动很不方便。
14
私は先月から歩いて家へ帰っている。というのは、学校では座りっぱなしで、運動不足のためだ。
我从上个月开始步行回家,因为在学校老是坐着,运动量不够。
15
火星に移住するのはまず不可能である。というわけは、火星の状況が地球と大変違うからだ。
移居火星是根本不可能的,因为火星的情况和地球大不一样。
16
風邪は決して油断できない。というわけは、“風邪は万病のもと”といわれているからだ。
对感冒决不能麻痹大意,因为“感冒是百病之源”。
17
あんまり薦められたから、行かないわけにはいかない。
因为受到再三劝说,所以不得不去。
18
きっとあの人は私の父がおとなしいと見て騙したんですわ。
一定是那人看我父亲老实才骗了他。
19
現場にいたのはあなただけですから、明日はどうしても来ていただいて証言をしてほしい。
现场只有你,所以请你明天一定来作证。