「ほど」有名词和副助词两种词性。
名词
1,限度,分寸
〇物にはほど(というもの)があります。/凡事都有个分寸。
〇冗談にもほどがあります。/开玩笑也要有个分寸。
2,(适当的)程度
〇ほどを越す。/过度,过火。
〇ほどよく作ります。/做得适当。
〇その町には公園というほどの公園はありません。/那个镇子没有一个像样的公园。
3,情形,情况
〇真偽のほどは確かでありません。/真假(的情形)不清楚。
〇実際のほどは分からないが、とにかく暑いって話ですよ。/实际情况不了解,不过,总之据说是很热。
4,(空间,时间,数量的)大致的范围[程度]
〇待つほどもなく彼が現れました。/没等多久他就来了。
〇先ほど伺ったのですがご不在でした。/刚才拜访过,但(TA)不在家。
〇100人ほどの人々が参加しました。/有100人来参加了。
5,经常以「~のほど」的形式出现,避免武断,使表达更柔和,委婉说法。
〇今後ともご指導のほどよろしくお願い申し上げます。/今后还请多多指导。
〇ご自愛のほどお祈り申し上げます。/请您多多保重。
〇詳細のほどは追ってお知らせ申し上げます。/详细情况以后另行报告。
副助词
1,表示大致的程度,范围,数量等。
〇十日ほど休みます。/休息10天左右。
〇どれほどの価値がありますか。/有多大价值呢?
〇駅まで1キロほどあります。/离车站约有一公里。
2,(举例比较)表示情况等的程度
〇今年は去年ほど暑くありません。/今年没有去年那么热。
〇彼ほどの人なら必ず成功します。/若是像他那样的人一定成功。
〇憎らしいほど綺麗です。/美丽得令人嫉羡。
3,(后接否定语)表示事物的极限
〇我が家ほどいいところはありません。/再也没有比自己的家更好的地方了;还是自己的家呆着最好。
〇野球ほど好きなものはありません。/(我)最爱棒球。
〇あれほど傲慢な人はいません。/再也没有比她更傲慢的人了。
4,表示“越…越…”。
〇早ければ早いほどいいです。/越快越好。
〇見れば見るほど気に入りました。/越看越喜欢。
〇人は金持ちになるほどけちくさくなります。/人是越有钱越吝啬。
〇この問題は考えれば考えるほど分からなくなります。/这个问题越想越想不明白。