您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语「させてください」和「させていただく」有什么不同?「新干线日语培训」
日期:2018年05月24日 文章作者: 新干线日语

  「させてください」和「させていただく」翻译成汉语都是表达让自做什么事情的意思。

  虽然「~(さ)せていただく」和「~(さ)せてください」在表达意义上是相同的,但是语气稍微有点差异。接下来就一起来了解一下吧。

日语「させてください」和「させていただく」有什么不同?
 

  「~てください」无论如何都带有命令的语气,所以对上司和年长者一般不使用。但在自告奋勇的时候,如下面2 句,自己采取该项行动的意志是如此坚决,我想是没有问题的。但语气上还是不如「~(さ)せていただく」谦恭,尤其如下第1句使用「~ていただけますか」的形式时。

  1. ちょっと拝见させていただけますか。

  可以让我看看吗?
 

  2. 私に 一言喋べさせてください。

  请让我说几句。
 

  「~(さ)せていただく」实际上它是由使役助动词(さ)せる和授受动词いただく构成的。(さ)せる要求动作实施者用补格に表示,而いただく则要求动作实施者用主格が或は表示,两者合起来,助词的接续容易搞错,但真正理解了,实际并不难。

  举一个助词用全的例子:

  私はあなたに私に日本语を教えさせていただきます。

  我求你让我教给你日语。
 

  看起来显得罗嗦,但这是正确的接续方法。前面的「私は」是「いただきます」的动作主体,后面的「私に」是「教える」的动作的实施者。

  「~(さ)せていただく」是我请求他人允许我干某事,所以我是主动的。如用现在时结句,就是意志句,那就是我的意志,不是他人的意志。既然是意志句,那么它的意思就类似于命令和请求句,可以直接结句。

  看看下面一组句子:

  1. 今日は休ませていただけませんか。

  2. 今日は休ませていただきます。

  3. 今日は休ませてください。

  (×今日は休ませてくださいます)。
 

  以上三个句子意思一样,只不过尊敬度不同而已。「~(さ)せていただきます」可以直接结句,表达请求与命令的意思,而「~(さ)せてくださいます」则不能表达请求与命令的意思。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2025日语寒假班N3/口语/发音课程本周 
沈阳日语学习培训|日语零基础入门-N5 
沈阳日语寒假班报名抢位中!名师授课, 
沈阳学日语最好的学校|少儿日语零基础 
沈阳日语学习培训|日语零基础入门-N5 
沈阳日语寒假培训|开启寒假专属提升计 
沈阳2025日语寒假班火热报名中!多种班 
日语寒假班N5/N4/少儿日语零基础课程 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
日本留学|东京都发福利啦!每人7000日元 
日本留学|东京大学扩充「学费减免」制 
日本留学|日本大学人气排行榜出炉!202 
日本留学|日本大学院毕业生收入都道府 
日本宣布留学新政策!计划扩招40万外国 
日本留学|不同阶段赴日留学最佳攻略!应 
2024年赴日留学人数创新高,超过17万人 
赴日留学,选择这些院校可以升学&就职双 
日本留学|2025年EJU考试报名时间已公布 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校