您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语表达中,那些你不知道的事
日期:2018年09月20日 文章作者: 新干线日语

  相信一直关注我们的小伙伴已经学会了很多的日语相关的知识。那今天小新就再给大家介绍一些常见的词句和表达,让你们对日语世界有进一步的认知,嘿嘿~

  1.「おはよう」和「こんにちは」

  最开始学习日语的时候,你的老师可能是这样和你讲的:一般早上见面的时候要说「おはよう」,白天见面的时候要说「こんにちは」。可是问题来了,每个人作息不一样,到底几点才算早上,几点才算上午呢?这个是存在个人差的,很难进行统一规定。

日语表达中,那些你不知道的事

  早上起来看见父母,或者刚到公司看到同事,我们都可以互相问一句「おはよう」。其实很多工作可能存在倒班制度或者其他特殊性,有人是晚上去上班的,那在这个时候虽然时间比较晚了,但由于是一天中第一次见面,也经常会用到「おはよう」。

  而「こんにちは」比较类似于汉语中的“你好”,试想一下,在家庭成员见面时,一般不会和对方说“你好”的。白天见到邻居,谈客户等场景,我们都可以问候一句「こんにちは」。

  最后总结一下,到底说「おはよう」还是「こんにちは」取决于时间还有关系两个方面,要根据具体的场景灵活的使用。
 

  2.关于「さようなら」

  小时候大家也会说几句日语吧,其中有一句应该就是“撒由那拉”。其实不光是小新,相信也有很多小伙伴都知道这句话就是再见的意思。以前可能为了耍酷【装X】这种目的,和朋友告别的时候也会说上一句“撒由那拉”,其实这是国人的一种误用的表达。

关于「さようなら」

  “撒由那拉”是用在道别的场景没错,但它并不等于汉语中的“再见”,其实它更包含了一种永别的意味,或者用于长久的分别。

  比如:男女朋友分手了,我们可以用「さようなら」。

  或者在动漫里也常常看见类似这种场景——坏人A给好人B一脚踹到了悬崖下面,这时候坏人A的嘴里可能就会念一句「さようなら」,意为永别了。

  七龙珠里有个场景就是悟空一行人打完了一个大boss,然后要分开了,这一分开谁都不知道何时还会再见,小林就和悟空说了一句「さようなら」。

  所以「さようなら」一般不用于和家人,亲密朋友或者尊长的会话。我们一般道别时可以用「またね」「じゃね」这种日常表达。
 

  3.万能词汇「どうも」

  如果一个不会日语的人想去日本,这个时候你想教他一个单词,首选的可能就是「どうも」。「どうも」的含义有很多,也可以运用在很多场景之下,可以说是一个既暧昧又万能的词汇。我们一起来看看可以怎么去用。

万能词汇「どうも」

  ① 你好。=こんにちは。它可以代替我们上文提到的「こんにちは」,用于日常寒暄。

  ② 谢谢。=ありがとう。/抱歉。=すみません。

  这其实是一种省略的说法,原来的句子应该是「どうもありがとう」和「どうもすみません」。其实「どうも」本身有很...非常...之意。可以根据不同的场景来表达不同的含义。

  当然用到这种省略的形式总给人一种道谢、道歉的态度没有那么真诚的感觉,所以也要看看是什么样的事,也不能事事都图简便而只说「どうも」哦。
 

  4.「留守」到底是什么意思

  现在说到留守,可能很多人和小新一样,第一个会想到“留守儿童”。“留守儿童”一般指那种父母外出打工,孩子在家留着、守着的群体。

「留守」到底是什么意思

  在汉语当中,留守有居留下来看管的意思。在古代,皇帝离开京城,命大臣驻守叫做“留守”。部队、机关等离开时,部分人员在原驻地担任守卫、联系等工作,也叫“留守”。

  在日本「留守」也有相同的意思。一般指主人或者加入等外出时负责对家里进行守护照料。比如妈妈出门时可能会对孩子(或者小狗)说“留守番、お願いします”。(拜托你看家哦)

  可是后来「留守」渐渐从“主人不在家时看家”变成“主人不在”的意思。这种用法出现在镰仓时代。比如“母は今留守です/妈妈现在不在家”。

  后来到了江户时代,又出现了“放松”、“忽略”的这层含义,一般带有批评的意味。例:“勉強がお留守になる/忽视学习”。
 

  5.为什么叫妈妈「お袋」?

  「ふくろ」写作「袋」,指的是口袋,袋子的意思。那么日本人为什么也会称呼自己的妈妈为「お袋」呢?难不成是因为看见袋鼠把孩子放在自己的袋子里,所以才会这么叫的吗?答案当然是否定的了,那我们一起来探究一下真正的原因吧。

为什么叫妈妈「お袋」

  「お袋」这个词早在镰仓时代就开始使用了,它的由来有种种说法:在贵族的家中,称主人的妻子为「御袋様」。这是由于女主人掌管着一家装钱的袋子。由此可见一斑,这个时代开始的财政大权就由女性掌管了。

  还有一种说法,人们把子宫、胞衣视为「袋」,进而把妈妈也叫成是「お袋」。(小编倒是觉得这个和袋鼠很像啊)

  此外,因为孩子是在母亲的怀里哺育长大的,所以也有人说「おふくろ」「ふところ(懐)」→「ふくろ」→「おふくろ」变化而成。

  现在,「おふくろ」主要是男性在比较随便的场合,对别人提及自己的母亲时使用。
 

  【知识点小扩充】

  日语中有个表达叫「袋の鼠」你们知道是什么意思吗?答案不是袋鼠,哇哈哈。这其实是一种比喻的表达,被装在袋子里的老鼠是什么意思呢?其实就等于汉语中说的瓮中捉鳖,意境都一样,就是捉的动物不同而已。

  那么说了这么多,真正的袋鼠该怎么说呢?回答是——「カンガルー」。是一个外来语,大家可以记忆一下。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
沈阳学日语学校|沈阳线下零基础日语课 
日语n1培训机构|日语课程全新开班!零 
日语培训课程9月全新开班!名额有限,快 
沈阳日语暑假班|如何高效利用暑假提高 
暑假日语培训|如何高效利用暑假提高日 
暑假日语班多少钱|暑假想要学习一门新 
高考日语培训|高考日语提前学,不知道 
日语培训学校|大学生二外选择日语的人 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留 
2024年日本介护毕业生数据出炉!护理专 
日语语言学校|2025年4月入学的语言学校 
日本留学|2025年度日本大学入学共通测 
日本留学|日本语言学校快问快答,你想知 
日语培训学校“太阳很大”用日语怎么说 
现在申请25年日本留学,4月生升学机会最 
2025考研预报名系统已开启!考研&留学双 
东京大学中国留学生10年间暴涨3倍!占外 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校