形容山河壮美可以说「素晴らしい」,形容一个人干得漂亮也可以说「素晴らしい」,等等这种表达都是非常正面的、“好”的。但是在过去「素晴らしい」丝毫没有这样的含义,到底是怎么一回事呢?接下来一起了解一下吧。
素晴らしいは、現代では非常に好ましいさまに用いられるが、近世江戸には「ひどい」「とんでもない」といった意味で、望ましくない意味を示す語だった。
现在「素晴らしい」用于表达非常好的样子,但是在江户时期,他表达的是“过分”“不敢相信”的含义,并不是人所期望发生的事情。
「狭くなる」「縮まる」という意味の動詞「窄る(すばる)」が形容詞化され、「すばらしい(すばらし)」になったと考えられる。
一般认为「素晴らしい」是表达“狭窄”“紧缩”的动词「窄る(すばる)」形容词化的词语。
「すばる」は「すぼる」とも用いられ、形容詞化された「すぼらし」は「細く貧弱である」という意味で、「みすぼらしい」の語源となっている。
「すばる」也用作「すぼる」,形容词化的「すぼらし」是“瘦小贫弱”的意思,是「みすぼらしい」(寒碜的)的语源。
やがて、「すばらしい(すばらし)」は接頭語「す」と「晴らし」の語構成と誤解され、現在使われるような好ましい意味に転じた。
之后「すばらしい(すばらし)」被误认为是接头语「す」和「晴らし」所构成的词语,渐渐转化为现在所使用的“好”的意义。