我相信大家学习日文都是为了能够了解日本文化,希望自己可以跟日本人无障碍交流。但是却随着日语学习,很多人却把搞清楚日语的语法和背单词变成了自己的终极目标,纠结于句型该怎么表述,助词该如何分辨,这些东西固然重要,但是只学这些东西,脑袋里面装满了各种名言谚语,但是却发现自己不会说,然后对方说什么也听不懂。
和一起学习日文的小伙伴交流时,我发现其实我们俩并没有办法将一个日语句子说的非常完整,有时候甚至在对方吞吞吐吐地说完一句完整句子之后,给一个「はい」「いえ」「そうです」的回应,前几天看了一个日语教学视频,老师说,学习日文,就是要多说都复诵完整句,只有才能培养起我们所谓的语感,才能够让我们更有勇气去说,如果一直只说这些短小的句子,那么无论过去多久,会的也不过是些短小的句子罢了。当对方对你输出长句子或者完整句子的时候,你会发现自己会有些招架不住。
想要学会说出或者听懂一个完成的句子,那么就需要用连体修饰文的练习方式,在我们不断加长句子的过程中,听说技能也能够有所提升。
以「小説(しょうせつ)」为例,对单词进行扩展:
1.使用“名词+の+名词”的方式对单词进行修饰,得到「日本語の小説」
2.在基础上加上长体的修饰,得到「君の名はという日本語の小説」
3.再给句子加形容词,得到「君の名はという大人気な日本語の小説」
4.可以加上对象和动词,那么我们可以得到一哥日语长句「工藤に貸してもらった君の名はという大人気な日本語の小説」
5.在这个基础上我们还能够加上时间和其他意思,得到「先日工藤に貸してもらった君の名はという大人気な日本語の小説を田中さんに貸してあげた。」
6.再加上从句的内容,我们还能够对句子进行扩充,得到「先日工藤に貸してもらった君の名はという大人気な日本語の小説を田中さんに貸してあげたばかりなので、今手元に無いんです。」
通过这种方式,你会发现我们说的句子越来越长,自然而然的我们也就能够接受更多的语言信息,这对我们提升听说能力大有裨益。