「ないで」和「なくて」的用法与差别,是很多到了中高级的日语学习者都还是会弄混的语法,如果真的要详细地分析起来,可以用一篇论文来讲。
这篇先以尽量易懂并且以不要把问题弄的太复杂的方式解释,希望能够稍微说明一下这两者的差异。
同学们可以先看看下面的题目,老师已经把答案写在了里面了。
例1:薬だけに頼ら(ないで)、今の症状をよくしたいです。
例2:スケジュールに縛られ(ないで)、独学で会話をマスターしたいです。
例3:会え(なくて)残念です。
例4:見(ないで)書きました。
例5:買え(なくて)帰りました。
例6:自分のメモが読め(なくて)困ります。
例7:大学行か(ないで)就職しました。
以上这七个例题,不知道大家是否能够理解所给出的答案为什么会选择不同的「ないで」和「なくて」,它们之间的细微差别到底是什么呢?那接下来就让我们开始详细的讲解。
一、「ないで」的用法
1.「ないで」的第1个用法:2选1的「ないで」
这个用法相当简单,在有两个选项的情况下,选择了A而没有选择B,这个时候会用「ないで」。
【例句】
①大晦日は出かけないで、家で紅白を見る。/12月31号没有出门在家看红白歌会。
②バスに乗らないで、歩いて会社へ行く。/没有搭公交车,走去公司。
像以上的这两个例句,同时有两个选项,选了其中一个而没有做另一个的情况,就可以使用「ないで」。
2.「ないで」的第2个用法:在没有~的情况下
由于「で」这个助词本身就有表示的动作进行状况的用法,所以前面加上动词的ない形,表示「在没有做~的情况下」做另一个动作。
也就是说,「ないで」后面的句子基本上是在前面句子的某种前提下出现。前面的句子是从属节,不是句子的重点,而像是为了带出后面那句而提出的背景与状况。
【例句】
①見ないで書いた。/不要看而写下。
②薬に頼らないで風邪を治しました。/在不要仰赖药物的情况下治好感冒。
所以「ないで」的用法简单说来,就是以上两个:①2选1的情况;②在没有做A动作的情况下做B动作。
二、「なくて」的用法
1.「なくて」的第1个用法:表示原因
「なくて」的第一个用法是表示原因(这个是在大家的日本语第39课中学到的,表示原因的て形的用法。)
【例句】
①会えなくて残念です。/因为无法见面而感到可惜。
②自分のメモが読めなくて困ります。/因为看不懂自己的笔记觉得困扰。
2.「なくて」的第2个用法:表示并列
「ないで」的用法中,前面的句子比较是附属的位置,重点在后面的句子。「なくて」则是前后句的重要性差不多。
【例句】
①買えなくて帰りました。/没办法买就回家了。
以上就是今天的讲解,希望这篇帖子能够帮助大家增加对于「ないで」和「なくて」这两者差异的理解。同学们,让我们一起加油吧!