您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语「喜ぶ」和「嬉しい」到底有什么不同
日期:2019年04月11日 文章作者: 新干线日语

  「喜ぶ」和「嬉しい」这两个词都表示“高兴”、“喜欢”、“喜悦”的意思,但在表达的主客观性质上却存在着明显的区别。一起来了解一下「喜ぶ」和「嬉しい」的区分使用吧~

  先来看一下这4个例句:

  1、o私は嬉しいです。

  2、×彼は嬉しいです。

  3、×私は喜ぶ。

  4、o彼は喜ぶ。

  以上例句的对错,这还得从其各自的基本概念谈起。


 

  01、「嬉しい」是感情形容词,表示说话者遇到于己有利或者如愿已尝的事,而引起的喜悦的心情,以及了解到对方喜庆之事而产生的喜悦心情。总之是反映说话者主观上的高兴,因此一般用于第一人称。

  1、父の病気が治って嬉しい。

  父亲的病治好好了,我很高兴。

  2、遠足の日がいいお天気で嬉しい。

  郊游那天气候宜人,我很高兴。

  3、心のこもった贈り物、嬉しく頂戴いたします。

  收到您诚心的礼物,我非常高兴。

  4、君は嬉しいかい。

  你很高兴吗?

  5、君は嬉しいだろう。

  你很高兴吧。

  6、彼は嬉しがっている。

  他很高兴。

  7、彼は嬉しいのだ。

  他很高兴。

  以上例句6用「がる」形式,表示人的感情流露到外部,使人看得见,感觉得到;7的「のだ」也是对客观事物加以说明的语气,所以句子都是成立的。
 

  02、与「嬉しい」表示主观感情的意义相反,「喜ぶ」是表示客观动作的,因此一般情况下只能用于第三人称。

  1、父はたいそう喜んでいました。

  父亲非常高兴。

  2、合格のニュースを聞いて彼は小躍(こおど)りして喜んだ。

  听到考上了的消息,他高兴得跳了起来。

  3、新しい校舎が完成して、先生も学生も皆よろこんだ。

  新校舍建成了,老师和学生都很高兴。

  有时,也可以看到「喜ぶ」用于第一人称的例子。

  4、こういう鳥は戦後始めてなので、このお土産は喜んだ。

  战后还是第一次见到这种鸟,所以这件礼物使我不胜欢喜。

  5、山鳩(やまばと)もついにいい相手を見つけ、再婚したのだと思い、これはいいことだったと喜んだ。

  我想山鸠终于找到了称心的伴侣,我很高兴。

  以上4、5两个例句中的「喜ぶ」虽然表示作者的自身行为,但并不是单纯地表示主观感情。而是作者站在客观立场上叙述自己的心情,表现了作者客观观察现实的理智态度。特别是例5中的「とよろこんだ」的形式,它和「~と思う」「~と言った」一样,是对感觉内容的具体说明,而不是对感觉状态的描述。由此更说明「喜ぶ」是具有客观性的词。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
沈阳学日语学校|沈阳线下零基础日语课 
日语n1培训机构|日语课程全新开班!零 
日语培训课程9月全新开班!名额有限,快 
沈阳日语暑假班|如何高效利用暑假提高 
暑假日语培训|如何高效利用暑假提高日 
暑假日语班多少钱|暑假想要学习一门新 
高考日语培训|高考日语提前学,不知道 
日语培训学校|大学生二外选择日语的人 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留 
2024年日本介护毕业生数据出炉!护理专 
日语语言学校|2025年4月入学的语言学校 
日本留学|2025年度日本大学入学共通测 
日本留学|日本语言学校快问快答,你想知 
日语培训学校“太阳很大”用日语怎么说 
现在申请25年日本留学,4月生升学机会最 
2025考研预报名系统已开启!考研&留学双 
东京大学中国留学生10年间暴涨3倍!占外 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校