新干线外国语培训学校
024-31627112

学校: 皇姑校区 | 铁西校区 | 浑南校区 | 抚顺校区

日本留学 出国留学
  您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语「寝る」和「眠る」该如何区分使用「新干线日语培训」
日期:2019年04月16日 文章作者: 新干线日语

  虽然「寝る」是睡觉的意思,「寝る」和「眠る」都可以表示“睡眠”,但「立ったまま寝てしまった」是不正确的,正确的应该是「立ったまま眠ってしまった」。到底这两个词有什么不同呢?一起来学习一下它们的区分使用吧。
 

  寝ると眠るの違いは何かといえば、重点の置かれるポイントで、対義語と合わせて考えるとわかりやすい。

  要说「寝る」和「眠る」有什么不同的话,从强调的重点和反义词两方面结合起来考虑比较容易理解。

  寝たまま本を読んだり、テレビを見たりすることは出来るが、眠った状態では出来ないように、寝ているからといって睡眠状態にあるとは限らない。

  躺着看书、看电视等是可以的,但是睡着的状态是做不到的,所以说睡着不一定就是进入了睡眠状态。


 

  寝るの重点は、体を横たえるという体勢にあり、対義語は「起きる」である。

  「寝る」的重点在“横躺”这一姿势,反义词是「起きる」。

  死ぬことを「眠る」とは言っても「寝る」とは言わないように、眠るの重点は、目をつぶること、目を閉じて無意識の状態になること、活動が停止した状態にあるというところで、対義語は「覚める」である。

  “死”可以说「眠る」而不能说成「寝る」,因此「眠る」的重点是“闭上眼睛”、“闭上眼睛无意识的状态”、“活动停止的状态”。反义词是「覚める」。

  本来は、体を横たえることが「寝る」、睡眠状態にあることが「眠る」であるが、眠るためには体を横たえるわけであり、体を横にして休ませていれば眠ってしまうという関係にあるため、寝るも「睡眠」を表すようになった。

  本来,横着身体叫做「寝る」,进入睡眠状态叫做「眠る」,但是也有为了睡横着身体,或是横着身体休息睡着了这种关系,所以「寝る」也表示“睡眠”。

  これは、最近の言葉の乱れではなく、平安時代から同義語として用いられているものである。

  这并不是最近才开始乱用,从平安时代开始就有作为同义语使用的情况了。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
赴日工作必拿BJT N2!4月20日开课,商务 
日语培训外教口语精品小班课4月18日9 
沈阳韩语培训入门课程4月22日开班!零 
沈阳韩语培训课程3月16日开班,零基础 
开课提醒|新干线沈阳日语培训N3课程3 
2026年想要稳过N2?日语培训N2冲刺课程 
托福培训班|想要在寒假集中冲刺托福的 
沈阳少儿日语培训启蒙课程,2月7日正式 
 

最新文章
 
日本留学|高考失利≠人生失败!日本大学 
最新日本留学新规:申请语言学校日语要 
日本留学|日本各地区大学人气排名公布 
半年留学+灵活转就业:赴日留学快速就业 
日本留学4月生必读!入境日本必备流程手 
考研成绩不理想,如何无缝衔接日本读研 
【喜报】日本留学|我校2026年4月生东京 
4月生必看:日本留学初到日本,租房需要 
日本留学不用Gap一年,1–3个月也能留学 
日语新班预告|日语口语培训线上直播课 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校