日语词义辨析
偏屈(へんくつ)
気むずかしい(きむずかしい)
へそ曲がり(へそまがり)
つむじ曲がり(つむじまがり)
共通する意味
共同的意思
★偏屈気むずかしいへそ曲がりつむじ曲がり。
★指挥某个集体进行统一的行动
使い方
使用方法
〔偏屈〕(名・形動)
▽年をとると偏屈になる
上了年纪之后就变得顽固了
▽偏屈な人
怪癖的人
〔気むずかしい〕(形)
▽気むずかしそうな校長先生
看上去很难伺候的校长先生
〔へそ曲がり〕(名・形動)
▽すぐ反対をとなえるへそ曲がりな人
总是喜欢和人唱反调的乖僻的人
〔つむじ曲がり〕(名・形動)
▽弟はつむじ曲がりだから反対ばかりする
弟弟性格很别扭,总是喜欢和人唱反调
使い分け
使用区别
【1】「偏屈」は、性質や考えなどがかたよっていて素直でないこと、他と同調しないこと。
【1】「偏屈」指的是性格和想法剑走偏锋,不率直。与他人格格不入。
【2】「気むずかしい」は、自我が強く神経質で人と合わせることができない意。
【2】「気むずかしい」是指我行我素的、有点神经质,不能配合别人的意思。
【3】「へそ曲がり」「つむじ曲がり」は、ひねくれていて素直でないこと。多く、他の人とは反対の言動をとりたがるような場合や、そのような人をいう。
【3】「へそ曲がり」「つむじ曲がり」主要是指性格别扭,不率直,经常用来描述喜欢和人唱反调的人。