好多日语学习者都对「成長」和「生長」的差别感到困惑,它们究竟是含义的不同还是使用对象的不同,接下来就和小编一起来了解一下吧。
成長は、「成長期の子供」「成長した犬」「成長株」「高度経済成長」など、人や動物が育って大きくなる意味のほか、物事の規模や内容が大きくなることも表す。
「成長」表达的是人或动物长大的意思,除此之外还表示事物的规模、内容等扩大。例如「成長期の子供」「成長した犬」「成長株」「高度経済成長」。
生長は、「稲の生長」「樹木の成長」など、植物が育って大きくなることを表す。
「生長」表达的是植物长大,例如「稲の生長」「樹木の成長」等。
つまり、成長と生長は、対象が植物か植物以外かによって、使い分けられるという違いがある。
也就是说「成長」和「生長」根据对象是植物还是植物以外来区分使用。
しかし、成長と生長を使い分けて表記することは混乱を招くという理由から、現代の学問の世界では、植物であっても「成長」が使われるようになっている。
但是由于「成長」和「生長」的使用混乱,导致现在的学术界将植物也用「成長」来表达。
新聞やテレビなども、「成長」の表記で統一されており、「生長」が使われるのは、「生長の家」などの固有名詞に限られている。
新闻或TV中也统一表记为「成長」,使用「生長」的情况只限于「生長の家」等固有名词。
そのため、どうしても植物は「生長」で表したい、固有名詞で「生長」が使われているといった場合を除き、「成長」と書いたほうが間違いがなく無難である。
因此,除去无论如何都要将植物用「生長」来表达或固有名词使用「生長」的情况,其他情况用「成長」是没有错的。