日语中有许多表达“但是”的用法,许多日语初学者往往分不清到底有什么不同,今天小编就为大家整理了5个常用的表达转折意思的句型,大家可以多多记忆一下,以后去日本也可以用的上哦!
1、小句1が,小句2
意义:
相当于汉语的“但是”,“可是”。
例句:
このレストランは おいしですが、ちょっと 高いです。
这家餐厅的饭菜好吃,但是有点贵。
2、小句1けど,小句2
意义:
与句型1相同,用于口语。
例句:
昨日の試験は ちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
昨天的考试有点难,不过都做出来了。
3、小句1のに,小句2
意义:
表示在小句1的情况下,发生的小句2的情况不符合常识常理。小句1为二类形容词和名词小句时,变为“なのに”。
注意:
前两个句型中,前后两个小句的独立性强,小句1句尾可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2可以为命令句。
第三个句型中,前后两个小句的独立性弱,小句1句尾不可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2不可以是祈使,请求的句式。
例句:
今日は こんなに 寒いのに、森さんは 寒くない と言いました。
今天尽管很冷,森先生却说不冷。
4、しかし
意义:
可用来接续与前句完全相反的内容。
例句:
このプールは 女性は 利用する ことができます。しかし、男性はだめです。
这个游泳池女性可以利用,但是男性不可以。
5、ただし
意义:
只能用来表示对前句内容的部分限制或补充。
例句:
このスポーツセンターは、だれでも利用することができます。ただし、有料ですが。
谁都可以利用这个体育中心,不过是收费的。