您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
“不用谢”的日语表达为什么不直接加「ございません」
日期:2019年09月03日 文章作者: 新干线日语

  在学习日语的过程中,大家有没有发现日语的否定表达异常简单,只要把肯定表达的结尾变为否定形式就可以了。比如▼

  僕は櫻井翔です。/我是樱井翔。

  僕は櫻井翔ではありません。/我不是樱井翔。

  共読君はすごい。/共读君棒棒哒。

  共読君はすごくない。/共读君一点都不棒。
 

  然而就有小伙伴问了:天天把『ありがとう/谢谢』挂在嘴边,为什么从没听人说不用谢的时候用『ありがとうございません』呢?

  这是因为在日语中,一般是不能对寒暄语进行否定的!

  也就是说,「おはようございません」「ありがとうございません」「おめでとうございません」等表达都是不存在的。

  那么“不用谢”“不客气”的正确日语表达应该是什么呢?

  最常用的想必就是「どういたしまして」了吧!

  我们常常将「どういたしまして」翻译作“不用谢,不客气...”,人们认为其语句背后有着「大したことではありません」的意思。因此在面对长辈或者上司时,虽然可以直接回答「どういたしまして」,但有些人会对这种回答感到些许抵触。
 

  这种情况下,可以使用以下几个日本人比较常用的回答▼

  「とんでもございません。お役に立てればうれしいです。/您实在是太客气了,很高兴能对您有所帮助。」

  「喜んでいただけて幸いです。/您能高兴实在是在下的荣幸。」

  「お役に立てて幸せです。/能帮上忙实在是我的幸运。」

  「そんなに言われると恐縮です。/您别那么说,我实在惶恐。」

  「また、いつでも仰って下さい。/还有事情的话,请随时吩咐。」

  「お手伝いできてよかったです。/很高兴我能帮上忙。」

  「他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください。/如果还有其他什么我能帮忙的事情,请随时吩咐。」

  当然,如果你和这位上司长辈关系非常好的话,用「どういたしまして」也完全没问题。

  从上方第一句中可以看到,在表达“不客气”时,还有一个词我们也十分常用,那就是「とんでもない」。比起「どういたしまして」,「とんでもない」有着更加强烈的否定语气。

  当你觉得上面这些表达有些过于正式的话,也可以换成下面这些较为缓和的表达(语感从上到下越来越尊敬)▼

  「い~え」

  「どういたしまして」

  「いえ、とんでもないです」

  「いえ、とんでもないことです」

  「いえ、とんでもないことでございます」

  其实说到最后还是那句话,学习语言最终的目的都是为了沟通交流,只要互相都怀着尊重之心,结果一定不会差!


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
沈阳学日语学校|沈阳线下零基础日语课 
日语n1培训机构|日语课程全新开班!零 
日语培训课程9月全新开班!名额有限,快 
沈阳日语暑假班|如何高效利用暑假提高 
暑假日语培训|如何高效利用暑假提高日 
暑假日语班多少钱|暑假想要学习一门新 
高考日语培训|高考日语提前学,不知道 
日语培训学校|大学生二外选择日语的人 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留 
2024年日本介护毕业生数据出炉!护理专 
日语语言学校|2025年4月入学的语言学校 
日本留学|2025年度日本大学入学共通测 
日本留学|日本语言学校快问快答,你想知 
日语培训学校“太阳很大”用日语怎么说 
现在申请25年日本留学,4月生升学机会最 
2025考研预报名系统已开启!考研&留学双 
东京大学中国留学生10年间暴涨3倍!占外 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校