は を
私は毎日コーヒーを飲む。
我每天喝咖啡
日语就比中文多了两个助词,「は」表示主题的助词让我们能够知道句子表示的是什么意思,这里虽然写作「は」但是读作「わ」。
和中文相反,日语里动词放在作用对象的后面,中间用助词を连接,此时读成「お」。这也是日文和中文最大的区别。
日文里动词最重要,一切的差异都体现在动词里。因为日本人的”距离感“很好,所以在说话上就是一般把动词活用成ます形,来体现礼貌。
が
誰がbob
谁是bob
は只是单纯地引出句子,「が」则暗含了已经知道某些信息特征,主题具备这种特征,我就是那个bob。
に
に表示动作的”目标
家に帰る
回 家
但这个目标是笼统的,可以是时间
六時に起きます
六点起床
で
で的用途非常广泛,起连接上下文的作用,可以表示地点,表达“借助工具”等。
日本語で手紙を書く
用日语写信
二人でやる
两个人做(事情)
自伝車で帰る
(骑)自行车回家
へ
へ表示”方向“
旅行へ行く
去旅行
也可以表示抽象的
勝ちへ向かう
向着胜利前进(胜利的方向)