「目を通す」这个表达看起来很书面,很像敬语,但其实不能直接和上司或者客户使用,所以尤其是在商务场合使用的时候一定要注意。
「目を通す」的意思是大致、大略查看或者通读的意思,不是仔细察看。所以这个表达一般多用于形容自己的动作,或者是让自己的后辈或者部下快速查阅某样东西的时候用。
例:
こちらの資料を明日までに目を通しておきます。|明天之前看完这些资料。
来週の打ち合わせで使う資料を添付しておりますので、今週中に目を通すようにしてください。|下周商讨会议要用的资料增加了,这周之内看完。
目を通す的自谦语
1.拝読します
・承知しました。本日中にこちらの議事録を拝読します。
2.拝見します
・メールの添付資料を拝見しました。
・来週開催される内覧会の様子を拝見したいのですが伺ってもよろしいでしょうか?
目を通す的尊他语
1.ご高覧いただく
・A社からの資料を添付しております。ご高覧いただきますようよろしくお願い申し上げます。
2.ご一読ください
・B社より届きました新店舗の内装案を添付しておりますので、ご一読くださいますようお願いいたします。
3.ご清覧願います
目を通す的郑重语
1.お目通しください
・先日は、内覧会にお越しいただきありがとうございます。壁紙の春の新作デザインが出来上がりました。添付しておりますのでお目通しくださいませ。