在日语的学习中,我们会看到很多意思相近或长相类似,但是用法又不同的单词和语法。这些常常会成为我们学习路上的绊脚石,往往会使我们产生摔书的冲动。在这个版块中,我们会为大家整理这些容易混淆的日语,希望能对大家的学习起到一定帮助。
今天我们针对“原因”的表达进行讲解:
一.句子+から:可以表示任何原因
例:にほんご す べんきょう
1.日本語が好きですから、勉強しています。
因为我喜欢日语,所以正在学习。
二. 句子(简体/敬体)+ので:用于正式场合,或想更礼貌地表达原因(敬体接续更礼貌,一般服务行业使用)
例:にほんご すこ い
2.日本語がわからないので、もう少しゆっくり言ってください。
因为我不懂日语,请您再慢一点说。
りょうり も いた しょうしょう ま
3.料理をお持ち致しますので、少々 お待ちください。
请稍等,为您上菜。(服务行业)
三. 动词て形/い形容词~い→く+て/な形容词+で/名词+で:后面的结果不能接意志表现(常见接续:表示情绪的形容词及动词)
例:にほんご こま
4.日本語がわからなくて、困っています。
不懂日语很苦恼。
ほん ふくざつ
5.この本は複雑で、よくわかりません。
这本书太复杂了,我不太懂。
四. 动词普通形/い形容词/な形容词な/名词の +ため(に):一般用于正式场合,例如:通知·告示·广播等
例:てんき わる うんどうかい ちゅうし
6.天気が悪いため、運動会 が 中止になりました。
因为天气不好,运动会取消。
あめ しあい いちじちゅうだん
7.雨のため、試合が 一時 中断 しています。
由于下雨,比赛暂停。
文章来自新干线教育集团陈老师所写,转载请说明出处。