在商务场景中,如何称呼对方公司?有同学会说「貴社」(きしゃ),也有的同学会说「御社」(おんしゃ),那么到底用哪个呢?其实两者都可以称呼对方公司,但是他们在使用上却有着较大的区别!
「御社」(おんしゃ)其中的「御」是日本自古以来就有的敬语表达形式。比如:鎌倉殿の御恩 。
「貴社」(きしゃ)则是汉语文献中表达敬意的一种形式,比如:「貴邦」、「貴台」。
到了近现代,两者在使用上的区别主要是在口语表达场景、面试、接听电话的时候一般使用「御社」(おんしゃ),而「貴社」(きしゃ)则广泛用于书面用语表达,比如商务信函、商务文件等,随着电子化的普及电子邮件中也使用「貴社」(きしゃ)。
下面一起看三个例子,帮助大家更好理解
拝啓 陽春の候、貴社益々ご隆昌のこととお慶び申し上げます。また、平素より格別なるご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。(商务信件)
貴社におかれては本年四月をもって創業五十周年を迎えられ、誠におめでとうございます。今後益々のご発展を遂げられ、業界の鑑として名声を高められますようお祈り致します。(商务信件)
当日は、御社へ午後 2時過ぎにお伺い致します。なお、新幹線で参りますが、駅までのお出迎えは結構でございます。(电话场景或口头表达)