我们在日常生活中经常会看到的那些网络热词&流行语用日语怎么说?!来跟我一起用别样的趣味方式学日语吧
“懵逼”用日语怎么说?
言葉(ことば)を失(うしな)う:直译就是“失语”,表示由于过于震惊而失去了表达能力,找不到合适的语言形容自己现在的感受,但注意该词也可表示被感动而失语,褒贬皆可。类似的还有“ 言葉がでない”。
呆然(ぼうぜん):受到冲击或打击处于头脑空白发呆的状态,此时应有大片乌鸦啊啊啊地叫着飞过……近义词为唖然。究极进化装逼版为“茫然自失”。
開いた口がふさがらない:最有画面感的一个,由于过于震惊或不知所措而合不上嘴。
ポカーン :该拟声词经常出现在漫画的背景中,模拟人不知该如何是好而彻底呆住了的状态。
这个词是什么梗?
“懵逼”一词来自东北方言,大意是被某事或某物所震惊而不知所措的状态,这件事一般是不可理喻的,与“无语”的意思类似。随着表情包的流行,各路画风清奇的“一脸懵逼”表情迅速涌现,成为经常被现实生活弄得懵逼不已的现代人居家必备的聊天利器。
再来看两个例子:
意外な成り行きに呆然とした。
这意外的发展让我懵逼了。
突然やってきた三人を見て言葉を失っているのは俺だけではなかった。
看着突然出现的三人,懵逼的不止我一个。
今天的内容你学会了吗?