日常生活中,经常会遇到请求别人、拒绝别人、提醒别人等场合,此时正确的寒暄语有哪些呢?下面介绍了不同场合下可以使用的短语,记住这些常用语句,可以使你的日语更地道哦!
询问、请求别人
失礼(しつれい)ですが
打扰一下
恐(おそ)れ入(い)りますが
不好意思
~(して)いただけますか?
可以~吗?
~(して)いただけませんか?
您可以~吗?
お手数(てすう)をおかけしますが
给您添麻烦了
お忙(いそが)しいところ、申訳(もうしわけ)ございません
百忙之中打扰您实在很抱歉
申(もう)し上(あ)げにくいことなのですが
很抱歉有个不情之请
お手間(てま)をとらせますが
耽误您时间了
お差支(さしつか)えなければ
不麻烦您的话
ご迷惑(めいわく)かとは存(ぞん)じますが
可能给您添麻烦了
勝手(かって)を申(もう)しまして恐縮(きょうしゅく)ですが
随意地麻烦您真不好意思
お使(つか)い立(だ)てして申(もう)し訳(わけ)ございませんが
总是麻烦您实在抱歉
*「お使い立てする」是用于让人帮忙带口信等,请求别人帮自己办事的情况。
拒绝别人
申(もう)し訳(わけ)ございませんが
非常抱歉
せっかくですが
承蒙您的好意,但是
あいにくですが
真不凑巧
(まことに)残念(ざんねん)ですが
(实在是)太遗憾了
~いたしかねます、~できかねます
~很难办到
ご容赦(ようしゃ)ください
请您谅解
お役(やく)に立(た)てなくて申(もう)し訳(わけ)ございません
没能帮上您的忙真的非常抱歉
*要避免用“不想做”“做不到”这样直接的说法
提醒和警告别人
ご遠慮(えんりょ)ください
请您不要这么做
ご容赦(ようしゃ)ください
请您谅解
お許(ゆる)しください
请您原谅
*跟「お手数ですが」和「恐れ入りますが」等带有缓和语气的词组一起使用的场合较多。
主动提出援助、为别人做某事
よろしければ
如果可以的话
~しましょうか?
要我来做~吗?
私(わたし)にできることがございましたら
如果有我能效力之处
何(なに)か、お力(ちから)になれることがございましたら
有任何我能为您效力的地方
*由于「~してあげる」含有轻视的态度所以不使用。