您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
这四个日语词教材上可能没有,但生活中超级实用
日期:2020年10月17日 文章作者: 新干线日语

  面食い(めんくい)

  也可写作「メンクイ」,指的是喜欢长相好看的人,也就是我们说的“颜控”“外貌协会”。

  「面」は人の容姿を表し、「食い」は好きなものに反応するという意味で使われる「〇〇に食いつく」の食いを合わせることで、容姿に強い食いつきを示す人を指す言葉となったとされています。

  这里的「面」指的是人的姿容。「食い」源自表示“紧盯着喜欢的东西”的「~に食いつく」,因此「面食い」表示喜欢长相好看的人。

  例句:

  超面食いじゃないですか。

  你是超级外貌协会啊。

  昔は面食いだったけど、年々顔とかどうでもよくなってきた。

  我之前是个颜控,现在越来越觉得脸怎么样无所谓了。
 

  イメチェン

  「イメージチェンジ」の略で、これまでとは異なる印象を与えるほど雰囲気の変わった様子を意味する語。「イメージチェンジ」は和製英語。

  这个词是「イメージチェージ(image change)」的缩略,是和制英语。表示形象变化,和以往给人的印象大不相同。(多用来形容改变发型和穿着)。


 

  例句:

  少しイメチェンをしたいのでパーマをしてください。

  我想改变一下形象,请帮我烫个卷发
 

  インスタ映え

  图片视频分享软件Instagram上视觉效果尤为出色、更引人瞩目的投稿内容,被形容为「インスタ映え」。


 

  而随着「インスタ映え」被过度吹捧,一些人通过造假等手段追求「インスタ映え」,这个词也有了贬义在其中。因此,也有人直接把「インスタ映え」翻译为“照骗”。
 

  盛れる

  二十多年前,日本辣妹风潮盛行的时候,大家都在追求一种发型,叫做「盛り髪」。由此演变出了一个短语「髪を盛る」,就是“把头发弄得蓬松,有造型感”的意思。


 

  在这个基础上,「盛る」这一个单词演变出了原本不具有的“(通过加工)使……变夸张;美化……”的含义。

  这么多年过去了,虽然「盛り髪」的风潮已经消失,但是「盛る」和与之相对的自动词「盛れる」被保留了下来。

  现在日本年轻人们所说的「盛れる」,就是指“通常美妆、滤镜或拍摄角度、光线等手段,使自己比原本更好看”的意思。也就是“美颜”。
 

  例句:

  - 今日のメイク、新しいアイシャドウなんだけど、どうかな?

  - すごい可愛いよ。いい感じで盛れてるよ。

  今天我的妆容用了新的眼影,你觉得怎么样?

  很可爱啊。好看得非常自然。

  このアプリを使えば、間違いなく盛れる

  只要用了这个app,就能拍出盛世美颜。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
暑假日语培训|如何高效利用暑假提高日 
暑假日语班多少钱|暑假想要学习一门新 
高考日语培训|高考日语提前学,不知道 
日语培训学校|大学生二外选择日语的人 
日语培训|日语暑假班开课啦,名额有限 
日语培训|2024日语暑假开班倒计时!暑 
日语零基础培训课程今晚19:30开班!名 
日语报班哪个机构好|日语零基础晚课6 
 

最新文章
 
新干线教育第31届日本留学教育展圆满收 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留 
2024夏令营|印尼巴厘岛国际志愿者项目 
高考成绩不理想,去日本留学你的成绩能 
日本留学|东京都又又又发钱啦!东京留学 
日本文部科学省宣布,今年开始日本公立 
国内考不上本科?选日本本科保录兜底~ 
日本留学|日语考生高考后如何选择大学 
高考后日本留学超全攻略!一篇文章解答 
活动回顾|日本留学指导会圆满举办,面对 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号