月相变化
正在努力复习日语能力考试的小伙伴们纷纷表示,单词部分出现的“三日月”、“十六夜”的读音非常令人头疼,因为这样的日语词汇根本无规律所寻,只能死记硬背。不要着急,小编这就为大家送上月亮每天不同的说法,方便大家备考。
农历:
一日: 朔(さく)、新月(しんげつ)
二日: 二人月(ふつかづき)、既朔(きさく)
三日: 三日月(みかづき)
七日: 七日月、半月(はんづき)、弓張月(ゆみはりづき)
十三日: 十三日月、十三夜(じゅうさんや)
十四日: 十四日月、小望月(こもちづき)、幾望(きぼう)、待宵の月(まつよいのつき)
十五日: 十五日月、満月(まんげつ)、望月(もちづき)、十五夜(じゅうごや)
注:“十五夜”是指农历每月十五的夜晚,有时也特指中秋夜。同中国一样,日本在中秋夜会举行赏月宴,称为“月见”。
十六日: 十六日月、十六夜(いざよい)、既望(きぼう)
十七日: 十七日月、立待月(たちまちづき)
十八日: 十八日月、居待月(いまちづき)
十九日: 十九日月、寝待月(ねまちづき)、臥待月(ふしまちづき)
注:“立待月”意为立待可见的月亮;“居待”的意思是“坐着等待”,因此“居待月”是指坐着等待的工夫,就升起的月亮。而“寝待月”、“臥待月”两个词都是指”卧待之月”,意为月亮迟迟未升,遂躺下等待。常在日本古典文学中出现。这几个词表明随着日期的推移,月亮升起的时间越来越晚。
二十日: 二十日月、更待月(ふけまちづき)
注:日语里有“更ける”这个词,“夜が更ける”意思就是“夜深”。“更待月”指的是夜深之后升起的月亮。
二十三日: 二十三日月、半月(はんづき)、弓張月(ゆみはりづき)
三十日: 晦(つごもり)
注:“晦”、“晦日”都是指“月末”的意思,而“大晦日”(おおつごもり、おおみそか)则是除夕、大年三十的意思。