“我太难了”这句话深刻地喊出了当代年轻人的心声。这句话出自快手,红自抖音。原创者是快手红人giao哥,giao哥在一个视频中喊出的“我太难了,最近我压力很大”饱含zqsg,发自肺腑,也喊出了许多人的心声。
虽然根据知名网红小野妹子的微博来看,我们应该少说“我太难了”四个字。
但是,做人就是ta喵的很难呀!!!生活就是ta喵的很难呀!!!
话是这么说,难归难,生活还是要继续(叹气.jpg),我们还是不能停止学习!所以,今天我们就来教大家用日语怎么说“我太难了”!
大変(たいへん)だ
“我太难了”如果按照“难”这个重点字进行翻译的话,译为「大変(たいへん)だ」
举个栗子
①我太难了,又长胖了。
大変だ、何でまった太った。
②我太难了,没钱了。
大変だ、金がないんだ。
当然事情并没有那么简单。众所周知,“我太难了”可以灵活运用于各个不同的场合。所以,在不同的语境中,它还可以说成
1、しんどい
「しんどい」的意思虽然是“吃力、劳累”,当我们在使用“我太难了”这句话时,我们可能表达的就是“我好累呀,这太难了”的意思。所以当把它放到不同的句子里面时,也可以用这一单词表达出“我太难了”的意思。
① 恋爱什么的真是太难(累人)了。
恋って しんどい。
② 活着真的是太难(累)了。
生きているのはしんどい。
2、もう無理だ / もうだめだ
「無理」、「だめ」的意思是“不行、做不到”,“我真的不行了,我办不到”都可以用“我太难了”四个字来表达。
① 工作好多呀!我太难(不行)了!
仕事はいっばいだ、もう無理だ / もうだめだ。
② 我跟她完全无法沟通!我太难(不行)了!
彼女と話が全然会わない、もう無理だ / もうだめだ。
语言表达千千万,中文的“卧槽”可以解释出很多个不同的意思。一句“我太难了”也涵盖了太多意思(心酸),所以想用日语来准确的表达自己的想法绝对不能死板,要根据语境灵活运用。