您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 学习资料 >> 浏览文章
 
 
那些被你不小心说错的日语「新干线日语培训」
日期:2021年08月26日  文章作者:佚名

  零基础学日语,就选沈阳新干线外语培训学校

  日语中有很多词汇的意思容易被误解,尤其是我们中国人学起来的时候,使用相同的汉字意义却完全不同,或者根本就是相反的。还有一些惯用词、固定搭配的词意也非常容易搞错。本次我们就来一起看看,日常生活中常出现哪些错用的现象。

  ×1月1日不是元旦?!

  日语中的“元旦”是指元旦那天的清晨。想表达1月1日的话,应该说“元日”(がんじつ)。

  贺年卡上写“元旦快乐”,前提是大家都觉得祝福的贺卡应该在元旦那天清晨送达,如果预先知道元旦清晨无法送达却又写在贺年卡上的话,其实是一种错误的写法。

  ד一姫二太郎”(いちひめにたろう)

  错误的理解:有一个女儿和两个儿子。

  错误的例句:少子化の時代に一姫二太郎で3人の子供なんてうらやましい。(在少子化时代,有一个儿女两个儿子真是让人羡慕。)

  正确的意思:这是指孩子出生的顺序,头胎生一个女儿,第二胎生儿子。日本人认为这样的顺序比较理想。

  正确的例句:一姫二太郎だと子育てが楽だ。(如果是头生女儿二生儿子的话,育儿就很轻松啦。)

  

日语培训

 

  ×風の噂

  想表达“风闻、传闻”的意思时,应该“風の便り”。“

  便り”这个词有“传言”的意思。

  ×汚名挽回

  这个也是经常见到的用法,但其实应该是“汚名返上”或“名誉挽回”。思考一下就能明白,要挽回受到了有损名誉的评价,就是“汚名返上”(“返上”:不接受、奉还)。“名誉挽回”也是指“想要挽回名誉”。

  如果说成“汚名挽回”,就变成了自己想要挽回“污名”、恢复坏名声,岂不是自己招来有损名誉的事?

  ×的を得る

  “的確”一词是指“抓住要点”。词源是从射箭术而来,因此正确的说法应该是“的を射る”。

  在公司等场合,常使用类似“他的发言恰到好处、很得要点”等表达方式,大家一不小心就说成了“的を得る”,或许是被中文“很得要点”的“得”所干扰了。

  ×みぞれまじりの雨

  本来“みぞれ”一词就是指雨雪交加的状态,如果说成“みぞれまじりの雨”,就成了和“头变得很头痛”、“白色的白马”这样意思重复的说法了。

  ד五月晴れ”、“小春日和”是什么季节?

  农历的五月份就是日本人现在说的梅雨季节,梅雨时期的晴天称为“五月晴れ”(さつきばれ)。同样,“小春日和”中的“小春”是指小阳春,农历十月的异称。因此这个词只能形容晚秋到初冬时节,如同早春一般温暖的日子。可不是所有晴天都可以这样形容哦!

  以上就是那些曾被我们不小心说错的日语,那么你学会了吗?沈阳新干线外语培训学校针对想要出国留学,出国就业,出国旅游的零基础的学员定制了零基础在线日语课程,欢迎免费学习!


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2025日语寒假班N3/口语/发音课程本周 
沈阳日语学习培训|日语零基础入门-N5 
沈阳日语寒假班报名抢位中!名师授课, 
沈阳学日语最好的学校|少儿日语零基础 
沈阳日语学习培训|日语零基础入门-N5 
沈阳日语寒假培训|开启寒假专属提升计 
沈阳2025日语寒假班火热报名中!多种班 
日语寒假班N5/N4/少儿日语零基础课程 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
日本留学|东京都发福利啦!每人7000日元 
日本留学|东京大学扩充「学费减免」制 
日本留学|日本大学人气排行榜出炉!202 
日本留学|日本大学院毕业生收入都道府 
日本宣布留学新政策!计划扩招40万外国 
日本留学|不同阶段赴日留学最佳攻略!应 
2024年赴日留学人数创新高,超过17万人 
赴日留学,选择这些院校可以升学&就职双 
日本留学|2025年EJU考试报名时间已公布 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校