新干线外国语培训学校
电话:024-31627112
抚顺: 抚顺校区

日语培训 日语学习
  您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 学习资料 >> 浏览文章
 
 
【日语口语】90%的人分不清的「ありがとうございます」「新干线日语培训」
日期:2022年11月22日  文章作者:佚名

  经常听到日本人不管什么事情都很郑重地用「ありがとうございました」来表示感谢。这是为什么呢?好几次在便利店或者餐厅付完帐准备离开的时候,店员却跟我讲「ありがとうございます」,这又是为什么呢?一起来学习一下这些日语的区别吧。

  一、ありがとうございます

  1、对当前的行为表示感谢

  一般是在受到帮助或恩惠不久(有可能刚刚发生)时使用。

  【别人给自己指路时】

  A:すみません、道を教えていただけますか。(相手が道を教えてくれた時)

  B:ありがとうございます。

  2、动作行为还未结束

  仅对对方的好意表示感谢,但事情还未完全结束或将要进行。有时要感谢的事项比较笼统。

  【在某活动上致辞,欢迎来宾时】

  本日はご多忙のところ、皆様お集まりくださり、ありがとうございます。

  3、需要持续表达谢意时

  对于恒常或反复发生的事情,持续表达谢意。

  【向教导自己的老师表示感谢时】

  いつもお世話になりましてありがとうございます。

  二、ありがとうございました

  1、过去的事情

  对过去的事情表示感谢,常用于第二次道谢。

  【受到别人款待,向对方再一次表示感谢时】

  この間はご馳走さまでした。ありがとうございました。

  2、已经结束的事情

  对已经结束的某个具体行为表示谢意。一般是说话者在对整件事情有了充分理解后向对方表达自己的感激。

  【客人付账后准备离开时】

  ありがとうございました。またお越しくださいませ。

  「ありがとうございます」是对刚刚结束的事情表示感谢,是对对方好的好意作出的第一反应。但是我们却经常听到日本人不管什么事情都很郑重地用「ありがとうございました」来表示感谢。这又是为什么呢? 这是因为「?ました」这个过去式有“终了”、“完结”的意思。在这里起到结束某个话题或事情的作用,含有“我需要您帮助的事情已经结束了,不再麻烦您”等语气。所以不管什么事情,我们经常听到日本人喜欢在最后加上一句「ありがとうございました」。

  在便利店或者餐厅付完帐准备离开的时候,店员却跟我讲「ありがとうございます」,这是为什么呢?这是因为店员想要表达一种“常に感謝の心をもつ”的语气,希望客人再次光临的意思。这个时候虽然是已经结束的行为,也可以说“ありがとうございます”。

  「ありがとうございます」和它的过去式「ありがとうございました」。两者都是“谢谢”的敬语形式,只是时态不同,日本人在会话中完全凭语感来使用,而它们的区别也是我们在学习日语时需要注意的。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
暑假不荒废!零基础日语培训兴趣班,孩 
开课提醒|沈阳日语N4培训课程7月3日开 
冲刺日语N3,日语培训6月28日全新开班 
沈阳想学日语的同学看过来!日语培训零 
暑假日语培训系统深耕,零基础/考级/留 
赴日就业新风口:BJT商务日语正在成为 
日语培训暑假班早鸟优惠,即将截止!日 
日语培训暑假特训班火热招募中:专为零 
 

最新文章
 
日本留学|高考失利≠人生失败!日本大学 
日本留学7月生入境必备清单!建议收藏! 
日本留学|2027年QS世界大学排名正式发 
日本留学|高考选专业:2026国内高薪专业 
618暑假特惠|从日语培训零基础到赴日留 
日本留学|高考结束后,还有另一条名校路 
从日语零基础到名校准入!暑假留学日语 
日语考级不走弯路|加入暑假日语培训集 
EJU全真模拟考试圆满结束,沉浸式还原正 
成绩中等的高三生,如何同时规划高考与 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校