大家看到标题可能会觉得很奇怪,警察怎么会是日语呢?小编标题的意思事实上是说中文所使用的“警察”一词事实上来源于日语。为什么这么说呢?那么“警察”这个词又是从什么时候开始被使用的呢?
我们先想想古时候,我们的祖先以前是怎么表示警察这个意思的呢?大家脑中可能会蹦出“巡捕”、“捕头”等词。清朝的时候有“巡捕五营”,明朝时有“五城兵司马”,宋朝时有“巡检司”等关于警察组织的名称。但是在清朝末期,很多新事物我们都没有一个统一的表达,像“知识”、“生物”、“哲学”等词是因为日本先用汉字表示,我们和日本的交流变多了,最后也就直接拿来用了。
据说张之洞曾向光绪帝提案使用“警察”一词,袁世凯也和日本人三浦喜传制定警务规定和设置巡警局。1900年左右“警察”一词已经在中国挺常见的啦。正式使用“警察”一词是在中华民国成立之后。“警察”这一词还包含着“先警备,再调查”的意味在里面。还是和这个工作性质很相称的。
除了前面提到的知识”、“生物”、“哲学”等词是来源于日本之外。其它还有“社会”、“干部”、“通货膨胀”、“神经过敏”、“经济学”等越800个以上的单词是来源于日本,今天在我们的生活中被使用着。