在日语学习中,「によって」几乎是每个中级学习者都会卡住的语法点。原因只有一个:它的中文意思太多了,而且看起来都差不多。
👉 因为?
👉 通过?
👉 根据?
👉 由……来?
👉 不同而不同?
今天这篇文章,我们用核心逻辑+分类+可替换判断法,一次性把「によって」讲清楚~
「によって」的核心
先记住一句话:「によって」= 结果的成立,依赖于某个前提/条件/媒介/主体。
只要你在句子里看到:“后面的事情,必须靠前面的东西才能成立”,那就很可能要用「によって」。
「によって」的5种常见用法
① 表示原因/理由
📌多用于书面语、说明文、新闻
结构:原因+によって+结果
例句:
•地震によって、多くの建物が倒壊した。
(由于地震,许多建筑倒塌了)
•不注意によって、事故が起きた。
(因为疏忽,事故发生了)
🔍判断技巧:如果可以换成「ために」,而语气偏客观→用「によって」
② 表示手段/方法/媒介
📌常见于科技、说明、论文
结构:手段+によって+行为/结果
例句:
•インターネットによって、情報を集める。
(通过互联网收集信息)
•データ分析によって、問題を明らかにした。
(借助数据分析,明确了问题)
🔍判断技巧:不是“人亲自做”,而是靠某种工具/方法实现 →用「によって」
③ 表示“由……来 / 被……”(动作主体)
📌多见于被动句/正式表达
结构:主体+によって+动作
例句:
•この橋は有名な建築家によって設計された。
(这座桥由著名建筑师设计)
•その計画は政府によって発表された。
(该计划被政府公布)
🔍判断技巧:想强调“是谁做的”,而不是“做了什么” →用「によって」
④ 表示根据/依据
📌常见于制度、规则、判断标准
结构:基准+によって+结果
例句:
•状況によって、対応が異なる。
(根据情况,处理方式不同)
•法律によって、罰せられる。
(依照法律受到处罚)
🔍判断技巧:如果意思是“不是随便的,是按某个标准来” →用「によって」
⑤ 表示差异来源(因……而不同)
📌这是最容易被忽略、但非常重要的一种
结构:A は B によって 変わる/異なる
例句:
•人によって、考え方が違う。
(因人而异,想法不同)
•季節によって、値段が変わる。
(价格随季节变化)
🔍判断技巧:中文里出现“因……而异 / 视……而定” →八成是「によって」
常见的错误用法
❌1. 情绪句乱用「によって」
× 彼が好きによって、泣いた
○ 彼が好きだから、泣いた
❌2. 日常口语滥用
「によって」偏正式,聊天时慎用
❌3. 看见“因为”就条件反射
中文“因为”≠日文一定「によって」
总结
「によって」不是在说感受,而是在说明“结构性依赖关系”
当你想表达:结果不是偶然、事情不是随便发生、一切都有“凭什么成立”,那就是「によって」出场的时候!
掌握「によって」的用法,你的日语表达会立刻显得更地道、更专业!
以上就是今天的全部内容,如果你有关于日语学习相关的问题,欢迎添加下方微信详细咨询~
【日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可】
新干线日语 电话:024-31627112
新干线外国语培训学校