“已读不回”在韩语里可以简单地用“읽씹”来表示。
其实呢,읽씹只是缩略表达,完整的表达是“읽고 씹는다,답장하지 않는다”
将“已读不回”说得更符合学习韩语童鞋的习惯就是“이미 메시지를 읽었으나 답장하지 않음”
备注:
씹다:
原本指的是“咀嚼”、“琢磨”、“诋毁”等含义。在口语中经常用来表示对他人的话、短信等不做回应。
例如:말을 씹다(对某人的话不作回应)
接下来我们来分析下为什么会有“已读不回”的状况呢?大致原因可以概括如下:
一、대답할 수없는 상황이어서
第一种原因就是状况导致的无法回复,比如在加班、上课、开会、电话突然关机、突然睡着了等等。
二、딱히 할 말이 없어서
第二种原因就是没什么特别要回复的,或者不知道回复些什么,所以干脆不回复了。
三、대답을 고민하고 있어서
第三种就是在苦难该如何回复对方。
四、대답하기 싫어서
第四种就是不想回复
五、굳이 대답할 필요가 없어서
第五种就是没必要回复
经历过的童鞋都应该知道,发出去的信息,如果显示的状态是“已读不回”是挺折磨人的!
但是更折磨人的应该是“不读不回”。也就是对方压根没看你的信息~不过用过kakaotalk的童鞋应该知道,有时候不点开读也能看到信息~完了,有种心酸、被无视的感觉。
那么“不读不回”用韩语怎么说呢?
那就是——안읽씹
읽씹和안읽씹都可以直接+하다
例如:
너 왜 읽씹해? 너 내 문자 읽은 지 세 시간이 넘었어.
你为什么“已读不回”?你看了我的信息已经超过1小时了。
왜 그, 그녀는 카톡을 안읽씹하는걸까요?
他,她,为什么对于kakaotalk“不读不回”呢?
接下来,我们再介绍使用社交软件常用的词汇:
互关——맞팔
取关——언팔
转发——퍼가다
话题带标签——해시태그
订阅——구독
点赞——좋아요
设置消息提醒——알람설정