1.~あまり
接続:名词+「の」、用言・助动词连体形
意味:接表示感情或状态的名词或动词,表示极度,过度的意思。“由于过分...而...;因过于...,而...“
類似:~ので/~で
注意:一般是描述不好的结果
例文:母は、弟のことを心配するあまり、病気になった。/母亲过分担心弟弟的事情,生病了 。
2.~あげく/~あげくに
接続:名词+「の」、动词连用形+「た」
意味:表示并非出自原先的愿望,但还是很无奈地导致后项消极结果。"...之后,结果还是...了"
類似:~結果/~末に
注意:后项通常以过去时态结句;不能使用表达个人意志的命令、请求等形式
例文:さんざん迷ったあげく、やめにした。/犹豫了一顿,最后决定作罢。
3.~以上(は)
接続:名词+である/な形容词语干+である+以上(は) / い形容词・动词的普通型+以上(は)
意味:“既然…,那就应该…”,“既然…,那就必须…”,“既然…,那倒是想…”,“既然是…,那也在所难免”。
類似:~からには
注意:「~以上」的后面表示义务、禁止、要求、推断、较强的判断,如「なければならない」「てはいけない」「てください」「だろう」等句型。
例文:約束した以上、必ず守ってください。/既然约好了就必须遵守。
4.~一方/~一方で(は)
接続⑴:名词・な形容词语干+である一方/一方で/一方では、~も / い形容词・动词的辞書形+一方/一方で/一方では、~も
意味:表示并列或累加。既是前项,又是后项。既有前项的性质,又有后项的性质。既做前项又做后项。“既…又…”,“一边…一边…”,“一方面…另一方面…”。
例文:彼は小説家である一方で、登山家でもある。/他既是小说家,又是登山家。
接続⑵:名词・な形容词语干+である一方/一方で/一方では、~も / い形容词・动词的辞書形+一方/一方で/一方では、~も
意味:就一个事物的两个方面进行对比说明,前后项是相反的,相对立的。“一方面…然而另一方面却…”。
類似:~反面
例文:私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。/我的工作夏天非常忙,冬天就闲下来了。
接続⑶:一方/一方では/その一方で、~
意味:作为接续词,就两个不同的事物对照说明。“一方面…另一方面…”,“与…相反…”,“而…”。
類似:~これに対して/それに対して
例文:仮名は発音を示すだけです。その一方、漢字は発音と同時に意味も表している。/日语假名只能表示发音,而汉字在表示发音的同时,还表达词义。
5.~一方だ
接続:动原+一方だ
意味:越来越…,一直…,一味…, 表示某事物或某状态向某个方向发展、变化,具有越来越加强的含义。
注意:该句型多用于消极事情。
用例: 仕事は忙しくなる一方で、このままだといつか倒れてしまいそうだ。/工作变得越来越忙,照这样下去,早晚得累垮不可。