现在网络越来越方便,使用的人越来越多。与此同时,也出现了许多网络用语。日本年轻人网络用语发展得更是快,他们到底在说什么?如果不好好查阅,真的是搞不明白啊~
今天为大家介绍一些日本年轻人经常使用的网络用语,了解他们的时候到了!
1.なう
是的,你没有看错,就是「なう」。给你三秒的时间,猜猜它是什么意思?
公布答案了,「なう」是“现在、此刻”的意思。
来,大家一起读3遍。有没有感受到什么?对的,此用语就是来自英语词汇“now”。
電車(でんしゃ)なう:在电车上
授業(じゅぎょう)なう:上课中
飲み会(のみかい)なう:酒会中
デートなう:约会中
大家也看到了,例子中「なう」前都是名词,确实是。因为「なう」前只能接名词,不能接动词。「酒を飲むなう」就是错误的使用。
2.wwww
如果大家看过之前推送的日本女高中生用语文章的话,请戳:日本女高生用语,神奇之处就在于日本人都不一定懂! 就会知道它的意思。
那么,这个符号要怎么读呢?正确的读法是:「わらわらわらわら」,表示“笑”的意思。来源于日语的「笑う」一词。
北野さんの映画(えいが)はいつも面白いね。wwww。/北野先生的电影一直很有意思。(哈哈哈哈)
3.ワロタ
此词语的意思与「wwww」相同,说到这你就知道是什么意思了吧。对的,还是“笑”的意思。相当于日语的「笑った」。
動画(どうが)の最後(さいご)にワロタ。/看到视频的最后我笑了。
4.リア充
该词的使用已经不止限于网络了,日本的年轻人在生活中使用的也非常多。该词的意思相当于「リアルな生活で、充実している人のこと/在现实世界过着充实生活的人,现充」。
不过,现在该词的意思多与恋爱相关,指“交男/女朋友”。
A:王さん、彼女できたの。/小王,你交女朋友了吗?
B:うん。/嗯
A:おまえ、リア充(じゅう)じゃん!/你过得充实啊。
5.氏ね
如果大家读出这个词的话,会不会联想到日语的某个单词呢?没错,就是「死ね」。在网络上如果直接发送「死(し)ね」的话,是会被禁止的。所以有人就借助「氏(し)ね」的发音,来表示“去shi”的意思。
大家都是乖宝宝,知道这个词语是什么意思就好啦,还是不使用的好。
6.ディスる
该词表示“侮辱、寒酸、怼人、说别人的坏话”等意思,来自英语的词汇“disrespect”,所以经常使用的形式如下:
ディスる·ディスッタ/看不起
ディスられる/被侮辱
こないだ酔(よ)った後輩(こうはい)からディスられちゃってさぁ。/前几天,被喝醉的后辈侮辱了。
7.情弱
是「情報弱者(じょうほうじゃくしゃ)」的略称,通常指的是在网络上获取信息能力弱的群体或者某个人。
人に情弱(じょうじゃく)と言われて、嫌だなぁ。/被人说是网络弱智,真是不爽啊。
本文图片来自日剧《宽松时代又如何》
简直了,这要是上网看日本年轻人的写的感受之类的,估计啥都看不懂了!懵啊~你还知道哪些日本年轻人网络用语,让大家一起懵一下吧!