「真面目」怎样读呢?

まさか、「真面目」を読み間違えるはずがない、と思っていませんか。実は意外と正確に理解している人が少ないのが「真面目」という言葉なのです。
大家一定会觉得「真面目」怎么可能会读错呢。实际上令人意外的是能正确理解「真面目」的人其实很少。
「真面目」には、二通りの読み方があります。それは「まじめ」と「しんめんもく」です。
「真面目」有两种读法,分别是「まじめ」和「しんめんもく」。
最初の「まじめ」は、よく使いますよね。「顔つきや目つきが真剣である」ことから、「マジメ」という意味に「真面目」を当てたと言われています。
第一种读法「まじめ」是最常用的。是“表情与眼神都很认真”的意思,所以「マジメ」的汉字为「真面目」。

もう一つの「真面目(しんめんもく)」も、知っておくべき言葉です。「本来の姿。ありのままの姿。真価」の意味で、「真面目を発揮する」というふうに使います。
另外一个「真面目(しんめんもく)」也是需要知道的词语。是“原本的样子。本来的样子。真正的价值”的意思,会用在「真面目を発揮する」(发挥真正的价值)这样的表达中。
ただし、「今までにない新しいすがた」という意味を表す時は、「新面目(しんめんもく)」と書くので、間違わないでください。
但是,在表示“前所未有的新状态”时,会写作「新面目(しんめんもく)」,希望大家不要搞错。