我们在标日第4课都学过「場所+に+名詞+があります/います」这个句型,比方说「部屋にテレビがあります / 房间里面有电视」、「机の上に写真があります / 桌上有照片」。
除了具体物品的存在之外,抽象事件的“发生/存在”,也是以这个用法为基础。
【場所】で/に【名詞(事件)】がありました
那么同样表示事情发生的场所,什么时候用「で」,什么时候用「に」呢?
其实这里的区别,跟后面的名词有关。
1.名词是物品时:只能用「に」。
例:近くに電話があります。
2.名词是介于动态静态中间的事情:有时两者皆可。
例:会社に/で異動がありました。
3.名词是短时间、动态的事情:则会用「で」。静态长期的则会用「に」。
例:駅で事故(じこ)がありました。
例:駅に変化(へんか)がありました。
【例句1】
隣(となり)の部屋(へや)で水漏れ(みずもれ)がありました。/ 隔壁的房间里有漏水。
【例句2】
アメリカで大統領選挙(だいとうりょうせんきょ)がありました。/ 美国举办了总统选举。
【例句3】
会社に/で異動(いどう)がありました。/ 公司里有所调动。
现在有个问题,「関東地方(かんとうちほう)に/で地震(じしん)がありました」中,「に/で」哪一个才是正确的呢?
日本NHK做了一个调查,调查不同年龄的日本人会使用「で」还是「に」。
而调查结果非常有趣,在10多岁的日本人中,有7成认为「で」是正确的,只有2成多则认为都可以。而这两者看法的差距则随着年龄的增加越来越相近,到了60岁以上,只有4成的人认为「で」是正确,「に」很奇怪;而将近4成的人觉得两者都可以。
那么到底要用「で」还是「に」呢?结论是其实在这个句子当中两者都可以。
只是会有语感上的差异,使用「に」的话感觉是单纯客观描述事件,而使用「で」的话则会有一种比较把重点放在“发生”上,大概是这种感觉哦!大家记住了吗?