您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语“思う”和“思っている”,究竟该怎么“想”
日期:2018年09月30日 文章作者: 新干线日语

  很多同学在这个问题上很困惑。在表达“某人认为”、“某人想”的时候,可以用……と思う和と思っている。

  但这两者到底有什么区别呢?

  举个例子来感受一下

  请在下面两个空内填入と思う和と思っている

  我想去京都

  私は京都へ行きたいと(  )
 

  老师想去京都

  先生は京都へ行きたいと(  )

  这两个空怎么填呢?

  第一句,思う、思っている都可以。

  第二句,只能填思っている。
 

  思う接一段话,表示该内容是说话人的主观判断、个人意见。

  在陈述句中只能用于第一人称,而不能用于第二、第三人称。

  用于疑问句时,表示询问听话人的个人判断或意见。
 

  思っている表示“某种判断自然而然的成立”。

  用于表示自己的判断并不是自己的主观独断而是客观存在,或缓和自己主张的场合。

  多见于论文、讲义或讲演等体裁的书面语中。
 

  因为……と思う只能用于陈述第一人称“我”的想法,所以即使将“私は”省略,听话人也能明白说话人表达的是“我的想法”。

  比如以下三个句子:

  ハワイがいいと思う

  “我”觉得夏威夷好。

  ハワイに行こうと思う

  “我”想去夏威夷。

  ハワイに行きたいと思う

  “我”想去夏威夷。
 

  如果想陈述“他”的想法,比如老师的想法,那就必须说

  先生はハワイがいいと思っている。

  先生はハワイに行こうと思っている。

  先生はハワイに行きたいと思っている。

  这三句如果把主语省略掉,就容易引起歧义。
 

  因为……と思っている既可以表示“我”的想法,也可以表示“他”的想法,

  所以,一旦拿掉主语,如果没有上下文语境的话,听话人就容易分不清这到底是谁的想法。

日语“思う”和“思っている”,究竟该怎么“想”
 

  思う和思っている都能表达“我”的想法,那他俩有没有区别呢?

  答案是有。表达意思一样,但给人的感觉不同。

  思う是陈述在当下一瞬间的想法

  思っている则是陈述自己长期存有的想法。

  比如:

  ハワイがいいと思う。

  给人的感觉是:我的判断是,夏威夷挺好。

  ハワイがいいと思っている。

  给人的感觉是:夏威夷挺好,我一直就这么想。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
沈阳学日语学校|沈阳线下零基础日语课 
日语n1培训机构|日语课程全新开班!零 
日语培训课程9月全新开班!名额有限,快 
沈阳日语暑假班|如何高效利用暑假提高 
暑假日语培训|如何高效利用暑假提高日 
暑假日语班多少钱|暑假想要学习一门新 
高考日语培训|高考日语提前学,不知道 
日语培训学校|大学生二外选择日语的人 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留 
2024年日本介护毕业生数据出炉!护理专 
日语语言学校|2025年4月入学的语言学校 
日本留学|2025年度日本大学入学共通测 
日本留学|日本语言学校快问快答,你想知 
日语培训学校“太阳很大”用日语怎么说 
现在申请25年日本留学,4月生升学机会最 
2025考研预报名系统已开启!考研&留学双 
东京大学中国留学生10年间暴涨3倍!占外 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校