一、副助词(なり、なりと、なりとも)
1. 接在体言后面,表示最低要求(=でも),言外之意还有更好的,与“でも”表示“哪怕”“譬如”之意的用法相同。
例句:
電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。
哪怕是给我来一个电话也好呢。
母に一日なりと会いたい。
哪怕是一天,也想和妈妈见面。
家内になりとおことづけ願います。
请你给我爱人捎口信。
二三日なりと貸してください。
哪怕是两三天,借给我一下吧。
2. 接在体言后面,表示任意地列举一个,表示“之类”(=でも)。
医者になりと相談したらどうですか。
和医生(其他人也行)商量一下怎样?
お茶なりと貰おうか。
我要点茶(之类)吧。
どこへなりとお供します。
去什么地方,我都奉陪。
3. 接在疑问词后面表示全面肯定(どこなりと、だれなりと、なんなりと、どうなりと):
見たい人は誰なりと見に行きなさい。
谁想看,谁就去看吧。
何処なりと行ってしまえ。
愿意去哪就去哪儿吧。
どうなりと私はかまいません。
我不管,爱怎样就怎样。
何なりと言いなさい。
随便说吧。
4. 接在名词和动词、助动词的终止形后面表示“或者……或者……”之意。
電話なり手紙なりで知らせる。
用电话或者写信通知。
大なり小なり害を受けた。
多多少少受了害。
バスでなり、自転車でなり早く行っておいでなさい。
坐公共汽车还是骑自行车,请快去快来。
行くなり帰るなり勝手にしなさい。
去还是回来,随你便吧。
食べるなり食べないなり、あなたの自由です。
吃不吃,随你自由。
5. 接在名词后面表示“按……的方式”。
今回はぼくなりにちょっと添削してみました。
这次就按照我的方式修改了一下。
子供は子供なりの考えがある。
孩子有孩子自己的想法。
我々は我々なりの方式で行く。
我们按照我们的方式去做。
6. 接在名词后面表示“形状”。
卵なりの形。
椭圆形。
弓なりになった。
成了弓形。
実が鈴なりに生った“果实累累。
果实像一串铃铛那么多。
7. 接在动词终止形或连用形后面表示“按……样子”。
言うなりになる。
惟命是从。
言いなり放題.
任人摆布。
8. 接在名词后面,和(……のままで)类似,表示保持原样。
果物を皮なり食べる。
吃水果连皮吃。
靴なり部屋に入る。
穿鞋进屋。
二、接续助词
1. 接在用言终止形后,与(……すると、すぐ……)同一意思,表示“一……就马上……”。
朝起きるなり、友達に電話を掛けた。
早晨一起床,就给朋友打电话。
子供は母親の顔を見るなり、泣き出した。
孩子一看见母亲,就马上哭起来了。
車の音を聞くなり、外に飛び出した。
一听见车子的声音,就马上冲到门外。
2. 接在动词过去时后面,和(……たまま)(……たきり)类似,表示前面动作后的情况保持不变。
行ったなり帰ってこない。
去了就没有回来。
買ったなり、まだ使ったことがない。
买了,但是一直没有用过。
寝たなり、起き上がれない。
躺下了,就不能起来了。
三、文语判断助动词,相当于现代日语的だ或者である
(它本身可以按其活用形活用,但是这里只用其终止形)
接在名词后面表示“断定”。
本日は晴天なり。
今天是晴天。
千円なり(也)。
一千圆整。
四、文语形容动词「なり活用」词尾
(它本身可以按其活用形活用,但是这里只用其终止形)
彼女は一代の美貌なり。
她是绝代佳人。
我が故郷は遥かなり。
我的故乡很遥远。
五、不属于上述的其他词类的变化
1. “鳴る”的连用形“なり”。
ベルがなり、子供たちは教室を出て行った。
铃声响过,孩子们走出了教室。
待ちに待っていた電話が鳴り、受話器を取る手が震えた。
等待已久的电话铃声响了,拿话筒的手在颤抖着。
2. 表示变化的“になる”的中顿“になり”。
春になり、鮮やかな花が咲き乱れている。
到了春天,鲜艳的花朵盛开。
教え子たちは立派な社会人になり、教師は肩の荷が下りた。
学生们成为优秀的工作人员,教师放下了重担。