您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语口语:给别人添麻烦时用日语该怎么说
日期:2019年10月28日 文章作者: 新干线日语

  日语中向对方道歉时常说“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与之同样常用的还有“お手数をお掛けして申し訳ありません(给您添麻烦实在抱歉)”的说法。那么这些在使用过程中有什么不同呢?接下来就一起看一看吧~

  「お手数をお掛けして申し訳ありません」の使い方

  “お手数をお掛けして申し訳ありません”的用法


 

  相手に意図せず面倒をかけてしまったときに、お詫びするときに使います。

  “お手数をお掛けして申し訳ありません”用于无意识中麻烦到别人而道歉的时候。
 

  こちらの不手際により、お手数をお掛けして申し訳ありませんでした。

  因为我的笨拙,给您添麻烦了,实在抱歉。
 

  また、何かを依頼したいときに、いわゆるクッション言葉として使用することもできます。

  此外还能用于委托某事时,用作所谓的缓冲开场。
 

  お手数をお掛けして申し訳ございませんが、こちらの書類に記入をお願いいたします。

  给您添麻烦实在抱歉,请在这份文件上填写。
 

  また、似たような言葉に次のようなものがあります。

  此外,类似的用法还有下述例句。
 

  お手間を取らせてしまい申し訳ありません

  耽搁您了实在抱歉
 

  ご迷惑をお掛けして申し訳ありません

  给您添麻烦了实在抱歉
 

  ご面倒をお掛けして申し訳ありません

  给您添麻烦实在抱歉

 

  大体の使い分け方は、次のようになると覚えておくといいでしょう。

  大致的用法区别只需记住下述要点即可。
 

  「手数」…実際に何か作業が発生する・したとき

  “手数”…实际发生或做过某操作
 

  「手間」…「手数」にほぼ同じ

  “手間”…与“手数”大致相同
 

  「迷惑」…相手に何か不利益が生じたとき

  “迷惑”…对方有某种不利时
 

  「面倒」…割と親しい相手に対して

  “面倒”…偏向于针对亲密对象
 

  なお、「ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いします」というような言い方はしません。迷惑をかけるとわかっていてお願いするのは失礼に当たるからです。

  另外,没有“ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いします”这种说法。这是由于明知会给人添麻烦还去求别人是失礼的行为。


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
沈阳学日语学校|沈阳线下零基础日语课 
日语n1培训机构|日语课程全新开班!零 
日语培训课程9月全新开班!名额有限,快 
沈阳日语暑假班|如何高效利用暑假提高 
暑假日语培训|如何高效利用暑假提高日 
暑假日语班多少钱|暑假想要学习一门新 
高考日语培训|高考日语提前学,不知道 
日语培训学校|大学生二外选择日语的人 
 

最新文章
 
第32届日本留学教育展圆满收官! 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留 
2024年日本介护毕业生数据出炉!护理专 
日语语言学校|2025年4月入学的语言学校 
日本留学|2025年度日本大学入学共通测 
日本留学|日本语言学校快问快答,你想知 
日语培训学校“太阳很大”用日语怎么说 
现在申请25年日本留学,4月生升学机会最 
2025考研预报名系统已开启!考研&留学双 
东京大学中国留学生10年间暴涨3倍!占外 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校