新干线外国语培训学校
电话:024-31627112
抚顺: 抚顺校区

日本留学 出国留学
  您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
看新闻学日语:日语政治新闻里常用的“送秋波”「新干线日语培训」
日期:2020年09月08日 文章作者: 新干线日语

  「○○党は○○氏に秋波を送っている」

  “ XX党正在向XX先生送秋波”

  このように使う「秋波」という言葉が政治関係のニュースでよく出てくる言葉です。

  像这样「秋波」这个词经常出现在日本的政治新闻中。


 

  「秋波」は「こびをあらわす目つき。色目」という意味です。

  “秋波”是“谄媚的眼神。媚眼”的意思。

  「しゅうは」と読みます。

  读作“shuuha”。

  この「秋波」は、もともとは中国語で、秋の澄み切った波を意味する言葉でした。

  这个“秋波”源自中文,表示秋天清澈的波浪。

  文字の通り、秋の涼しい気候の中、澄み切った水に波が立っている様子を指していたわけです。

  正如字面含义,指的是在秋天凉爽的气候下,清澈的水波荡漾的模样。

  それが、美しい女性の目元の例えになりました。

  后来这个词被用来比喻美丽女人的眼神。

  ここまでは「秋波」は良い意味だったわけですが、この「女性の目元」というところから、異性の気をひくためにする色っぽい目つきという意味で使われるようになりました。

  「秋波」的词义演变为“女人的眼神”时还是褒义的,但之后就被用来形容吸引异性的媚眼。

  「秋波」は「秋波を送る」という使い方をされることが多いです。

  「秋波」这个词较多的用法是「秋波を送る」。

  言葉の意味からも、「秋波を送る」は「異性の関心をひこうとして色っぽい目つきで見ること」「媚びた目つきで見つめること」となります。

  从含义上讲,就是“用诱惑的眼神吸引异性的关心”“用献媚的眼神看”。

  「秋波を送る」は政治のニュースで使われることも多い言葉なのです。

  「秋波を送る」这个表达也经常在政治新闻中使用。

  政治ニュースで使う「秋波を送る」とは、「自分の利益のために、他人(他団体、他国)の関心を引くために媚を売る」という意味です。

  政治新闻中的「秋波を送る」表示“为了自己的利益,向他人(其他团体,其他国家)献媚来吸引对方的关注”。
 

  例文

  例句

  ○○氏の人気にあやかろうとして、A党もB党も彼に秋波を送っている。

  为了利用○○先生的人气,A党和B党都在向他送秋波。

  A国は投資を求めて日本に秋波を送っている。

  A国为了获取投资在向日本送秋波。
 

  類義語

  近义词

  色目を使う(異性の気を引くような目つき・そぶりをする)

  “色目を使う”(做出吸引异性的神态举止)

  媚びる(相手に気に入られようとしてごきげんをとる)

  “媚びる”(谄媚、讨好对方)


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
暑假不荒废!零基础日语培训兴趣班,孩 
开课提醒|沈阳日语N4培训课程7月3日开 
冲刺日语N3,日语培训6月28日全新开班 
沈阳想学日语的同学看过来!日语培训零 
暑假日语培训系统深耕,零基础/考级/留 
赴日就业新风口:BJT商务日语正在成为 
日语培训暑假班早鸟优惠,即将截止!日 
日语培训暑假特训班火热招募中:专为零 
 

最新文章
 
日本留学|高考失利≠人生失败!日本大学 
日本留学7月生入境必备清单!建议收藏! 
日本留学|2027年QS世界大学排名正式发 
日本留学|高考选专业:2026国内高薪专业 
618暑假特惠|从日语培训零基础到赴日留 
日本留学|高考结束后,还有另一条名校路 
从日语零基础到名校准入!暑假留学日语 
日语考级不走弯路|加入暑假日语培训集 
EJU全真模拟考试圆满结束,沉浸式还原正 
成绩中等的高三生,如何同时规划高考与 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校