在日语的学习中,我们会看到很多意思相近或长相类似,但是用法又不同的单词和语法。这些常常会成为我们学习路上的绊脚石,往往会使我们产生摔书的冲动。在这个版块中,我们会为大家整理这些容易混淆的日语,希望能对大家的学习起到一定帮助。
今天是我们容易混淆日语的第三弹。
我们常常会见到,以そうです结尾的句子。但是由于接续的不同,表达的意义也不同。
1.動詞ます形
い形容詞:去掉い +そうです。
な形容詞:去掉な
(特殊接续:いい→よさそうです、ない→なさそうです)
这个接续的そうです,往往用在推测的表达中。意思是:看上去好像。。。;听上去。。。
例:
今にも雨が降りそうです。
眼看就要下雨了。
この問題は難しそうです。
这个问题看上去好像很难。
その話は面白そうです。
那件事听上去很有意思。
あの人は暇そうです。
那个人看上去很闲。
需要注意的是,日语在说他人的情绪时,也会用到这个句型,而不是直接表示情绪的词结尾。
例: 彼は嬉しそうです。
他看上去很高兴。
2.简体 +そうです。
这个接续比较简单,动词/形容词/名词 的简体直接+そうです。表示听说。。。
そうです前面接的就是听说的内容。信息来源,用によると提示。
例:新聞によると、昨日地震があったそうです。
报纸上说,昨天地震了。
友だち(の話)によると、あの店はおいしいそうです。
听朋友说,那家店很好吃。
天気予報によると、明日は雨だそうです。
听天气预报说,明天要下雨。