高考日语作文也是很重要的一项,其实和我们平时写作文也差不多,有一定的规律性,今天我们就来说一下关于日语作文中主语和谓语的一些使用技巧,像是主语和谓语要尽量靠近,如果在主语和谓语之间加入很多修饰词的话,那么句子的意思就很难理解了。
主語と述語は、できるだけ近くに置く。
主語と述語の間に、たくさんの修飾語などを入れると、意味の分かりにくい文になってしまいます。
※悪い例
当時、中学生だった彼は、こけら落しの市民会館で開かれたコンサートで、ショパンの「雨だれ」を弾いた。
※よい例
こけら落しの市民会館で開かれたコンサートで、当時、中学生だった彼は、ショパンの「雨だれ」を弾いた。
文章の書きだしは、短文のほうがよい。
書き出しの文があまり長いと、歯切れが悪く、読み手を惹きつけることができません。できるだけ短く簡潔な方が、効果的です。
※悪い例
吾輩は、名前もまだなく、どこで生まれたか頓と見当がつかない猫である。
※よい例
吾輩は猫である。名前はまだない。
どこで生まれたか頓と見当がつかぬ。
題名のオウム返しはタブー。
文章の書き出しに、題名と同じ言葉をもってくることは、避けたほうがよいとされます。
読み手に何の意外性も与えないからです。それに同じ言葉をくりかえすスペースが無駄です。強いインパクトを与えるためには、書き出しは重要です。できるだけ題名とは異なる
言葉で書き始めましょう。但し、前項で引用した夏目漱石の『吾輩は猫である』だけは、例外中の例外です。
【日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可】
新干线日语 电话:024-31627112
新干线外国语培训学校