「制作」和「製作」虽然都读「せいさく」,可是这其中的区分还是不小的。同学们,你们能区分开来吗?
首先是意义上的区分:
1、「制作」在日语中的意思为:制造创作绘画、雕刻等“艺术作品”最基本的一点,每一件艺术作品中都包含着艺术家们的努力、精心。所以,在“绘画”等艺术作品中,使用「制作」一词。此外,小说、脚本也会成为艺术作品,所以也使用「制作」一词。网页设计、电脑软件、游戏软件、商品包装等也属于「制作」一词包含的范畴。
2、「製作」指的是实际用品「製」字由「制」和「衣」构成,具有“用布制造出衣服”的意思。基于一定的标准生产出大量物品时,使用「製作」一词。所以在指代工厂大量生产的日常用品、零件和精密机械等时,使用「製作」一词。
其次是使用上的区别:
1、「制作」是指艺术品等时使用
2.「製作」指的是大量生产、不拘泥于艺术性的物品
3、在电影、电视剧、动漫行业,「制作」和「製作」都有使用。
工艺品相关日语词汇
玉器(ぎょくき)
玉器 yù qì
陶器(とうき)
陶器 táo qì
磁器(じき)
瓷器 cí qì
茶器(ちゃき)
茶器 chá qì
木彫(きぼり)
木雕工艺 mù diāo gōng yì
麦わら細工(むぎわらさいく)
草编 cǎo biān
堆朱(ついしゅ)
景泰蓝 jǐng tài lán
屏風(びょうぶ)
屏风 píng fēng
刺繍(ししゅう)
刺绣 cì xiù
蘇州刺繍(そしゅうししゅう)
苏绣 sū xiù
両面刺繍(りょうめんししゅう)
双面绣 shuāng miàn xiù