「薬局」是药妆店,也可以叫作「どラックスドア」。药妆店的品类很多。药妆店里化妆品居多,买之前经常要试用,这种时候就可以问:
―すみません、これのテスターはありませんか?
(请问这个有试用装吗?)
―あ、テスターなら、こちらになります。どうぞお使いください。
(试用装的话在这里。请用吧。)
「お使いください」也是一种尊敬的表达,这些尊敬表达不仅可以在买东西的时候听到,也会在打工的时候用到。比如同样是“请坐”,「お座りください」就比「座ってください」好很多。
当然,也有可能没有试用装:
―あ、すみません、このアイテムはテスターがないんですが。。
(不好意思,这个商品没有试用装。)
如果进了药妆店两眼昏花,也不知道东西适不适合自己,可以请店员帮你介绍:
―すみません、このクリーム、ちょっとご紹介していただけませんか。
这里用了「ていただきます」的能动态,表达出来的语气更客气。
店员介绍完毕,你觉得不想买,可以说:
―わかりました。ありがとうございます。もうちょっと見てみあす。
如果觉得挺不错的:―じゃ、これでお願いします。
另外,日本有些店门口,或者商品的标签上会贴下面两种标签,大家可以认识一下:
激安(げきやす)
这是“非常便宜”的意思。
税抜き(ぜいぬき)/税込み(ぜいこみ)
这两个分别是“不含税”“含税”。
【日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可】
新干线日语 电话:024-31627112
新干线外国语培训学校