在日语的学习里,不少人会问「は」和「が」这两个助词,在使用上有什么简单易懂的方法吗?大家肯定也看过不少教科书的讲解,反倒有时把自己给弄的云里雾里。日语通常是由「主语」和「述语」组成,「主语」作为主要成分,又会是「你,我,花,草」等名词。而「助词」「は、が、も、こそ」等就会成为连接「主语」和「述语」的重要存在。
1.因「述语」的种类而发生变化的「は」和「が」。
①わたしは学生だ。(「述语」是名词「学生」)
②わたしはかわいい。(「述语」是形容词「かわいい」)
③わたしが勝った。(「述语」是动词「勝つ」)
在无强调,无任何对比,单纯描述的情况下,连接「名词」「形容词」的助词用「は」,而连接「动词」的助词用「が」。
注意:上文例子中都属于单纯描述,并无任何特殊的情感成分在内。
2.有强调,有对比之下的「は」和「が」。
将上文例子中的「は」和「が」互相调换,明显文章所要表达的意境也会发生变化。
①わたしが学生だ。 (就我是学生,其他人不是)
②わたしがかわいい。(就我可爱,其他人不可爱)
③わたしは勝った。(就我胜利了,其他人输了)
通常描述的话,正如「1」中介绍的,连接名词和形容词时,助词用「は」。
但是一旦想强调,突出“就主语这样了”的意境时,将通常使用下的「は」换成「が」,「が」换成「は」就可以了。即连接「名词」「形容词」的助词用「が」,而连接「动词」的助词用「は」时,文章带有强调,对比的感情,表达在一个同类人或事物中,就主语是这种情况。
3.总结复习。
①会议的出席者是木村和齐藤两个人,强调除此二人以外没有第三个人出现的可能。随意此处使用了「が」。
②分别介绍①中出现的人物,木村和齐藤。至于プロジェクト的主担当有几个,木村是否是唯一的一个,今年公司有多少个新入社员,都一概忽略不计算无关紧要。因此,此处使用了助词的「は」。
③当日的进行役由木村担当,而不是齐藤。在此处对木村的进行役强调,所以此处的助词用了「が」。